查电话号码
登录 注册

مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل造句

"مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
    联合国布干维尔政治事务处
  • مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
    联合国驻布干维尔办事处
  • مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
    联合国驻布干维尔政治办事处
  • مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
    联合国布干维尔办事处
  • مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
    M. 联合国布干维尔政治事务处
  • مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
    F. 联合国布干维尔政治事务处
  • مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
    联合国利比里亚建设和平支助办事处
  • مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
    联合国布干维尔政治事务处(联布政治处)
  • تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل
    联合国秘书长关于联合国布干维尔政治事务处的报告
  • ولاحظوا أن مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل دأب على أداء دور هام على صعيد المساعي الحميدة.
    他们指出,联合国布干维尔政治事务处一直在发挥重要的 " 斡旋 " 作用。
  • وقد أبلغني أيضا مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل بأن أطراف بوغانفيل في اتفاق لينكولن موافقون على هذا الطلب المقدم من حكومة بابوا غينيا الجديدة.
    联合国布干维尔办事处也通知我,《林肯协议》的布干维尔各缔约方同意巴布亚新几内亚政府提出的这一请求。
  • ويسهم وجود مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل كمراقب محايد، وكذلك دوره التيسيري خلال هذه المحادثات، في الحصول على تعهد بناء من الطرفين بمواصلة عملية السلام.
    联布政治处作为公正观察员的存在及其在这些会谈中所起的促进作用有助于各当事方建设性地参加和平进程。
  • وقد أدى مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل دورا مركزيا في تنفيذ اتفاق بوغانفيل للسلام، وتتفق جميع الجهات على أهمية استمرار وجوده في الجزيرة.
    联合国布干维尔政治事务处在执行《布干维尔和平协定》中发挥了中心作用,各方同意,其在该岛的继续存在很重要。
  • عقد مجلس الأمن مشاورات غير رسمية للاستماع إلى إحاطة من السفير سينكلير، رئيس مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل بشأن آخر مستجدات عملية السلام في بوغانفيل، بابوا غينيا الجديدة.
    安全理事会举行非正式磋商,听取联合国布干维尔政治事务处(联布政治处)处长诺埃尔·辛克莱大使关于巴布亚新几内亚布干维尔和平进程近况的简报。
  • ولحين التوصل إلى اتفاق نهائي، سيواصل مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل الاضطلاع بدور نافع في تيسير تنفيذ أنشطة التخلص من الأسلحة وإعادة السلطة المدنية والإنشاء والتعمير، على النحو المنصوص عليه في اتفاق لينكولن.
    在达成最后协议之前,联合国布干维尔政治事务处将继续发挥有益的作用,推动进行《林肯协议》所规定的销毁武器、恢复文职政权、重建和发展等活动。
  • وأيد أعضاء المجلس المساعي الحميدة التي قامت بها الأمم المتحدة في المحادثات ولا سيما بشأن التخلص من الأسلحة وشجعوا مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل على تيسير عقد مزيد من الاجتماعات بين الطرفين لدراسة المسائل المعلقة في هذا المجال.
    安理会成员支持联合国在会谈中所起的斡旋作用,特别是在处置武器问题上,并鼓励联布政治处推动双方举行进一步会晤,解决在此领域悬而未决的问题。
  • ومن ثم، أعتزم تمديد فترة بقاء مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل لمدة 12 شهرا إضافيا، بحيث تتسنى له مواصلة الاضطلاع بمهامه المنصوص عليها في اتفاق لينكولن والمساعدة في تعزيز الحوار السياسي بين الأطراف بهدف المضي قدما في عملية السلام وفي تخطيط أنشطة صنع السلم وتنفيذها.
    因此,我打算把联布政治处的驻留再延长12个月,以使该处能够继续履行《林肯协议》中阐明的各项职责,协助促进各当事方进行旨在进一步推动和平进程的政治对话,以及规划和开展建设和平的活动。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل造句,用مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل造句,用مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل造句和مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。